みなさまこんにちは。
新規事業室の高澤です。
普段何気なく使っている日本語ですが、よく考えると難しい部分ありませんか?
現在製作中の案内サインに入れる文言を
「○○社へお越しの方は、こちらの受付へ〜」と表記したのですが、
ふと
「○○社にお越しの方は、こちらの受付に〜」でもいいのでは?
と悩み始めてしまいました。
「へ」と「に」どっち?
どっちでもいいか…。いやいや違いがあるはず。
編集部から岩波書店の広辞苑と国語辞典を借りて調べてみました。
(編集部に聞けばすぐに答えが判ると思いますが…)
辞典の説明は長いので勝手にまとめると、どちらも格助詞というものらしい。
「に」:
(移動に関する動詞と共に使って)動作・作用に対する到達点を示す。
「へ」:
(移動に関する動詞と共に使って)動作が帰着する位置や、方向を示す。
辺りの意を表す名詞「辺(へ)」と同語源。「に」と同様にも使う。
とあります。
どちらを使っても大体の意味は通りますが、
「○○に〜」の方がより一層「○○」に重点が置かれ、強い意志を持って進む感じとなり、
「○○へ〜」だと漠然とその辺りに進むということになるようです。
やはり細かい部分で違いがあるのですね。
今回の場合は、来社された方へのご案内なので「に」の方が適切のようです。
まだまだ日本語について知らない事が多いですが、
次回からは自信を持っての「へ」と「に」の使い分けができそうです。
弊社では看板やサインなど、
データから製作までいたしますのでお気軽にお問い合わせください。